Kako Prevesti Stranicu U Operi

Sadržaj:

Kako Prevesti Stranicu U Operi
Kako Prevesti Stranicu U Operi

Video: Kako Prevesti Stranicu U Operi

Video: Kako Prevesti Stranicu U Operi
Video: КАК ПЕРЕВОДИТЬ СТРАНИЦЫ В ОПЕРЕ 2024, April
Anonim

Mnoge stranice stranih programera imaju prilagodljivo rusko sučelje. Ako nije u opcijama, prijevod se može izvršiti pomoću posebnog uslužnog programa koji koristi jednu od Googleovih usluga.

Kako prevesti stranicu u Operi
Kako prevesti stranicu u Operi

Neophodno je

Priključak za internet

Instrukcije

Korak 1

Spremite radnu konfiguraciju računara tako što ćete stvoriti točku vraćanja u slučaju da promjene koje napravite ne utiču na njegove performanse na najbolji mogući način. Prevedite stranicu u web pregledaču Opera pomoću dodatnog uslužnog programa google-translate, posebno instaliranog u nju.

Korak 2

Da biste to učinili, pošaljite zahtjev na Internetu za ovo ime programa, a zatim preuzmite datoteku s nastavkom.js, teška je nekoliko kilobajta. Otpakirajte arhivu i zatim obavezno izvršite skeniranje virusa.

Korak 3

Pokrenite pretraživač Opera. Otvorite izbornik postavki, a zatim otvorite ploču "Napredno". Odaberite stavku izbornika "Sadržaj" i "JavaScript opcije", veza do prilagođenih datoteka trebala bi se pojaviti u prozoru koji se pojavi. Pomoću dugmeta „Odaberi“saznajte direktorij u koji trebate kopirati preuzetu datoteku uslužnog programa za prevoditelj. Ponovo pokrenite preglednik.

Korak 4

Stvorite gumb na traci s alatima za brzi pristup za dodatnu funkciju unošenjem javascripta u adresnu traku: google_translate ('en | ru'). Povucite ikonu koja se pojavljuje s lijeve strane na ploču pomoću gumba miša. Da biste promijenili postavke jezika gumba, unesite odgovarajuću kratku oznaku najčešće korištenih jezika web stranica za daljnji prijevod.

Korak 5

Ako web lokacija koju želite prevesti sa engleskog ima francusku verziju, idite na nju i na ploči za brzi pristup postavite dugme za prevođenje sa francuskog na ruski. Ovo je mnogo prikladnije od engleskog prevoda, jer koristi drugačiji redoslijed riječi, a prevedeni tekst može biti čak i manje razumljiv od originala.

Korak 6

Za prijevod možete koristiti i bilo koji drugi jezik dostupan u meniju web stranice, glavno je da je u njemu dostupan strogo definiran redoslijed riječi, inače rezultat također neće biti najbolji.

Preporučuje se: