Japanski jezik sadrži bezbroj različitih znakova. Da biste bez problema razgovarali sa stanovnikom ove zemlje, dovoljno je znati oko dvije hiljade. Ali ako vješto operirate s tri tisuće, nitko neće biti protiv. Postavlja se prirodno pitanje kako japanska računarska tastatura izgleda s tako velikim brojem znakova.
Instrukcije
Korak 1
Japanci koriste tri abecede - hiragana, katakana i kanji. Uz pomoć hiragane bilježe se japanske riječi, a katakana je potrebna da bi se zabilježile riječi posuđene iz drugih jezika. Svaka od ovih abeceda sadrži 47 znakova, kao i 73 izvedenice. Treća abeceda - kanji, ili hijeroglifi, sadrži najsloženije znakove za čiju upotrebu su potrebne određene vještine.
Korak 2
Jedna japanska knjiga može sadržavati slova iz sve tri abecede. Međutim, ne brinite zbog japanske tipkovnice, jer ona nema sve ove simbole, hijeroglife i slova iz abecede dostupna na jeziku. Moderna japanska tastatura se zapravo ne razlikuje od evropske ili ruske. Na japanskoj tastaturi tekst se upisuje latinicom, a zatim automatski pretvara u japanski. Za svaku riječ možete pozvati kontekstni meni koji sadrži razne moguće varijante pisanja zadate riječi pomoću hijeroglifa.
Korak 3
Inače, japanski operativni sistem Windows razlikuje se od ruskog samo po tome što su svi natpisi prevedeni na japanski. Japanska tipkovnica djeluje kao pretvarač latinskih riječi u japanske znakove. Najčešće tipkovnicu lako je pretvoriti u japanski, sve što trebate je promijeniti jezik.
Korak 4
Kineska tastatura zanimljivija je, jer ovaj jezik karakteriše prisustvo devet grupa dijalekata. Pored toga, sve tastature u određenoj zemlji kategorizirane su kao dešnjake, ljevoruke, okomite i vodoravne. Tipično je kineska tastatura podijeljena u pet zona, jer kineski znakovi imaju pet sličnih dijelova u svom pisanju.
Korak 5
Kineski simbol slova može se usporediti sa slagalicom sastavljenom od određenih štapića i crtica. Prosječni kineski bloger napravi oko pet stotina klikova u minuti, dok snima oko 160 znakova.